Términos de Venta

Ámbitos de Validez

1. Estas condiciones de venta se aplican a empresarios, personas jurídicas y fondos especiales de derecho público. Nuestros suministros y servicios son proporcionados exclusivamente sobre la base de los siguientes términos y condiciones. Los términos y condiciones entre los socios, salvo reconocimiento expreso por nosotros, no tienen ninguna validez.

Disposiciones Generales

2. Detalles de cualquier acuerdo verbal serán inmediatamente confirmados por escrito por los socios contratantes.

3. Los pedidos no serán obligatorios hasta que sean confirmados por nosotros.

4. La información e ilustraciones contenidas en folletos y catálogos son, confeccionados siguiendo las prácticas comerciales habituales, y son consideradas como aproximadas a menos que se han descrito expresamente por nosotros, al igual que los contratos y ajustes de precios.

5. Contratos ilimitados podrán ser terminados a 1 mes de aviso.

6. En el caso de cualquier cambio significativo en contratos a largo plazo (contratos con un plazo mayor a 1 mes) e ilimitados, con respecto a salarios, materiales o costos de operación, cada socio contratante esta en derecho exigir un ajuste de precio, tomando en cuenta estos factores.

7. De no llegar a las cantidades de material acordadas para un pedido, nuestros precios y cálculos serán basados en la cantidad del pedido acordado que se esperaba sería ordenado por el socio durante un período específico de tiempo (cantidades acordadas). Si el socio llegara a comprar menos de la cantidad acordada, estamos en todo el derecho a aumentar el precio en un porcentaje apropiado. Donde el socio adquiera más de la cantidad acordada, reduciremos el precio unitario de manera equitativa, siempre y cuando el socio nos haya notificado de sus requerimientos adicionales, por lo menos 1 mes antes de la entrega.

8. En los casos de contratos de suministro por llamada, salvo pactado lo contrario, todas las cantidades acordadas deben ser notificadas llamado no menos de 1 mes antes de la fecha esperada de entrega. Todos los costos adicionales causados por pedidos relazados de manera tardía o posterior al tiempo acordado con respecto a las cantidades, serán cobradas al socio; en este sentido nuestros cálculos prevalecerán.

Confidencialidad

9. Cada socio debe mantener todos los documentos (que también incluirán modelos, muestras y datos) y toda la información recibida con relación al negocio y que sean exclusivamente para fines contractuales, y se debe mantener la confidencialidad con respecto a terceros, con el mismo cuidado que tiene con sus propios documentos e información, donde el otro socio describe como confidencial o tiene un interés obvio en mantener confidencial tales documentos o informaciones. Esta obligación inicia una vez se reciban los documentos o información y termina 36 meses posteriores al final de la relación comercial.

10. La obligación no es aplicable a documentos e información que generalmente se conocen, o que ya conocía el socio contratante y donde el socio contratante no estaba bajo obligación de secreto, o donde posteriormente son dados a conocer por un tercero que está autorizado a transmitir tales documentos o información, o donde los documentos o informaciones que sean desarrollados por el socio receptor, sin explotar los documentos o información de otro socio contratante.

Planos y Especificaciones

11. Cuando uno de los socios del contrato pone a disposición dibujos o documentos técnicos relativos a los bienes a suministrar, o a la fabricación de dichos productos, a otro socio, estos siguen sometidas a la propiedad del socio según el contrato.

Muestras y Materiales de Producción

12. Costos de fabricación para muestras y materiales de producción (herramientas, moldes, plantillas, etc.), salvo pactado lo contrario, será cobrado por separado de los bienes a ser suministrados. Esto también se aplica a los materiales que deben ser reemplazados como resultado de desgaste.

13. Los costos de mantenimiento y almacenamiento adecuado, junto con el riesgo de daño a, o destrucción de los materiales de producción, serán asumidos por nosotros.

14. Cuando, durante el período de la fabricación de muestras o materiales de producción, los socios abandonan o terminan la cooperación, ese socio correrá con todos los costos de fabricación incurridos hasta ese momento.

15. Aun cuando el socio haya pagado por ellos, los materiales siguen siendo de nuestra propiedad hasta la finalización del contrato de suministro. El socio tiene derecho entonces a reclamar los materiales, donde se ha alcanzado un acuerdo mutuo con respecto a la hora de entrega y los socios ha cumplido con sus obligaciones contractuales.

16. Mantendremos la producción de los materiales sin cargo durante tres años después de la entrega final a nuestro socio. Luego solicitaremos a nuestro socio por escrito que de a conocer sus opiniones sobre sus usos dentro de las 6 semanas posteriores. Nuestra responsabilidad de almacenamiento terminará si, dentro de estas 6 semanas, no se ha hecho ninguna declaración, o si no se ha dado ninguna orden nueva.

17. Compras relacionadas a la producción de materiales puede ser utilizada por nosotros para suministro a terceros con el previo acuerdo de nuestros socios.

Precios

18. Nuestros precios son en dólares estadounidenses, sin incluir impuestos, embalaje, carga, transporte y seguros.

Condiciones de Pago

19. Siempre que nada está acordado, los saldos deben ser canceladas dentro de 30 días de la fecha de la factura, o como se indica en la factura.

20. Donde indiscutiblemente hayamos suministrado bienes que estén o tengan partes defectuosas, nuestro socio esta obligado a pagar la parte no-defectuosa, a menos que la entrega parcial no es de ningún uso para él. En otros aspectos el socio sólo puede establecer pago contra las reclamaciones que han sido determinadas firmemente o no estén en disputa.

21. Si no se cumplen las condiciones de pago, tendremos derecho a facturar intereses por la demora, a la tasa Bancaria existente en el momento, por sobregiros de cuenta corriente, pero un mínimo de 8 puntos porcentuales por encima de la tasa de interés basada en el Banco Central Europeo en el momento.

22. En el caso de cualquier retraso en el pago podemos, después de dar aviso por escrito al socio, suspender nuestras obligaciones hasta que los pagos haya sido recibidos.

23. Si llega a ser evidente después de la conclusión del contrato que nuestra reclamación de pago está en riesgo debido a la falta de capacidad financiera adecuada del socio, podremos darle al socio, un plazo razonable dentro del cual debe hacer los pagos o proporcionar seguridad al mismo tiempo que se entrega. Si el socio se niega a hacerlo o el plazo expira sin resultados positivos, tendremos derecho a retirarnos de la demanda y el contrato.

Entrega

24. Salvo pactado lo contrario, todas las entregas se realizarán "en fábrica". Cumplimiento de la fecha de entrega o plazos de entrega se basará en nuestra notificación de preparación para el envío o recogida.

El plazo de entrega comienza una vez mandemos nuestra confirmación de recepción del pedido y se extenderá de tal manera que se apliquen las disposiciones del artículo 54 abajo descrito.

26. Se permiten entregas parciales razonables las cuales serán facturadas por separado.

27. Se permitirán entregas parciales o completas relacionadas con la producción dentro de una tolerancia de +/-5 por ciento de la cantidad total del pedido. El precio total será ajustado en consecuencia.

28. Las cláusulas de prueba y evaluación GKV para películas de polietileno y productos, son establecidos por la asociación comercial de productos a medio terminar y embalaje y se pueden solicitar otras tolerancias. (Fecha: 09/2007)

Envío y Transferencia del Riesgo

29. Las mercancías, que se sean notificadas como listas para ser despachadas, serán asumidas inmediatamente por el socio, nos reservamos el derecho, a nuestra discreción, de enviarlos o almacenarlos al costo y riesgo del socio.

30. De no ser acordado previamente, seleccionaremos el método y la ruta del transporte.

31. El riesgo es transferido al socio una vez entregada la mercancía al agente de carga o transportista, o al ser almacenados, pero en cualquier caso, no será más tarde que al momento de salir de la fábrica o almacén; Esto también se aplica si nosotros hemos realizado la entrega.

Retraso en la Entrega

32. Si somos capaces de anticipar que no será posible una entrega en el plazo estipulado, informaremos inmediatamente al socio por escrito de las razones y también si es posible indicar la fecha probable de entrega.

33. En caso de retraso por cualesquiera fueran las circunstancias tal como se establece en el artículo 54 a continuación, o como resultado de cualquier acción u omisión por parte del socio, una prórroga del plazo de entrega se otorgará según las circunstancias.

34. El socio sólo tiene derecho a rescindir el contrato si somos responsables de no cumplir con la fecha de entrega y el socio nos ha permitido un período de gracia sin resultado razonable.

Reserva de Dominio

35. Nos reservamos el derecho de propiedad con respecto a toda la mercancía suministrada hasta el momento en que se cumplan con los derechos de la relación comercial con el socio.

36. el socio tiene derecho a vender los productos en el curso regular del negocio, siempre y cuando cumpla con sus obligaciones derivadas de la relación con nosotros en el momento indicado. Sin embargo, no puede prometer, reservar ni transferir la propiedad como seguridad. Está obligado a proteger nuestros derechos en caso de la mercancía que está sujeta a reserva de dominio y sean revendidas a crédito.

37. En caso del incumplimiento de las obligaciones por parte del socio, en particular en el caso de retraso en el pago, nosotros estaremos en derecho, después de un período de gracia que se la dará al socio dentro de un periodo razonable, y este haya transcurrido sin resultado, a rescindir el contrato y devolver las mercancías; Esto no afectará a las disposiciones legales relativas a casos donde no es necesario otorgar un período de gracia. El socio está obligado a entregar toda la mercancía. Tendremos derecho a rescindir el contrato si una solicitud no es presentada por procedimientos de insolvencia a instituirse contra bienes del socio.

38. Con efecto inmediato, que el socio nos asigna a nosotros como seguridad para todas las reclamaciones y obligaciones derivadas de la venta o cualquier contratación, que hayamos dado el permiso del socio, de los bienes sobre los cuales tenemos derechos de propiedad.

La Asignación será aceptada.

39. Cualquier elaboración o transformación de mercancía que sea objeto de reserva de dominio, en todo momento será realizada por el socio en nuestro nombre. Si la mercancía cuenta con reserva de propiedad es procesada o inseparablemente mezclada con otros elementos no propiedad de nosotros, podremos adquirir propiedad conjunta del nuevo producto en la proporción del valor de venta de las mercancías que son objeto de reserva de dominio a otro proceso o artículos mezclados en el momento de transformació. Si nuestros productos están combinados o inseparablemente mezcladas con otros elementos para formar un solo producto y el otro producto es considerado como el producto principal, el socio transferirá la propiedad conjunta de forma proporcional, por lo que el producto principal es propiedad de él. El socio deberá mantener propiedad o copropiedad en nuestro nombre. Por lo demás, el mismo se aplicará al producto creado por procesamiento, combinación o mezcla en cuanto a las mercancías que son objeto de reserva de dominio.

40. El socio deberá informarnos inmediatamente de las medidas emprendidas por terceros, con respecto a los bienes reservados. Nos entregará los documentos requeridos para cualquier intervención. Esto también se aplica a las infracciones de cualquier tipo.

41. Si el valor de los títulos existentes exceden el total de las pretensiones aseguradas por más de 20 por ciento, nos comprometemos, a petición del socio, a liberarlas a nuestra discreción.

Defectos de Material

42. La calidad de los bienes es determinada exclusivamente por las especificaciones de suministro técnico acordado. En caso de tener a suministrar conforme a planos, especificaciones, muestras y similares proporcionados por nuestro socio, éste asumirá el riesgo para el uso previsto. La condición de la mercancía será de conforme con el contrato y se determina al momento de la transferencia de riesgo con el artículo 30 anterior.

43. Cualquier material con respecto a cualquier defecto derivado de inadecuada o uso indebido, montaje defectuoso u operación por el socio o de terceros, desgaste normal o negligente manejo, será también excluido como las consecuencias de modificaciones inadecuadas también reparaciones realizadas por el socio o terceros sin nuestro consentimiento. Lo mismo se aplicará a los defectos que sólo reducen el valor de los productos o su idoneidad para su uso en un grado insignificante.

44. Reclamaciones por defectos de material será prescrito en el tiempo estipulado por la ley, salvo pactado lo contrario.

45. ó

46. Las reclamaciones por defectos de material serán prescritas después de 12 meses. Esto no se aplicará donde la ley prescribe largos períodos de tiempo como obligatorios, particularmente para los defectos en una bodega y en un producto que se ha utilizado conforme a su forma habitual de uso de una bodega y ha provocado el último defecto.

47. Cuando sea conveniente que las mercancías sean aceptadas después de la terminación del contrato o que muestras iniciales deben ser probadas, la notificación de los defectos que sean descubierto por el socio siempre y cuando acepte realizar las pruebas de muestras iniciales que hayan sido excluidas.

48. Debemos tener la oportunidad de evaluar el defecto notificado. Esta mercancía de debe ser devuelta a nosotros inmediatamente; nosotros asumiremos los costos de transporte donde sea justificado al momento del aviso de la falla. En el caso que el socio incumpla estas obligaciones, o si lleven a cabo modificaciones de los bienes que se quejaban, sin nuestro consentimiento, perderá cualquier reclamo por defectos de material.

49. En el caso ser avisados de un defecto, que sea justificado en su debido y momento correcto, nosotros, y a nuestra discreción, podemos hacer mejoras a los bienes en cuestión o suministrar un reemplazo libre de defectos.

50. En el caso de no cumplir con nuestras obligaciones, o no hacerlo en un plazo razonable conforme a los términos del contrato, el socio puede establecer por escrito un plazo dentro del cual debemos cumplir con nuestras obligaciones. En el caso que este período expire sin resultados positivos, el socio podrá exigir la reducción del precio, rescindir el contrato, o por sí mismo llevar a cabo la mejora, que podrá ser llevada a cabo por un tercero a nuestro costo y riesgo. No habrá ningún reembolso de los gastos, si los gastos aumentan porque las mercancías han sido traídas a otro lugar después de nuestra entrega, a menos que esto signifique que el producto sea utilizado para lo que fueron hechos.

51. El socio tiene todos los derechos legales de recurso contra de nosotros, solo si ya ha alcanzado algún acuerdo con sus clientes que van más allá de las reclamaciones legales por defectos. Además, el artículo 48, en su última frase, se aplica por consiguiente al alcance de los derechos de recurso.

Otras Reclamaciones, Responsabilidad

52. A menos que se especifique lo contrario a continuación, se excluyen todas las reclamaciones adicionales o extensas que el socio indique contra nosotros. Esto aplica a las reclamaciones por daños y perjuicios por incumplimiento, gastos derivados de la obligación o de actos ilícitos. Por lo tanto no somos responsables de daños no derivados de la mercancía entregada. No seremos responsables, en particular, por cualquier pérdida de ganancias u otras pérdidas financieras del socio.

53. Las limitaciones de responsabilidad indicadas anteriormente, no se aplican en el caso de una intención específica, negligencia por parte de nuestros representantes legales o empleados superiores, en caso de una infracción culpable a las significativas obligaciones contractuales. En caso de una infracción culpable de las obligaciones contractuales importantes a las cuales somos responsables - salvo en los casos específicos o negligencia grave por parte de nuestros representantes legales o empleados sénior - sólo por pérdida contractual estándar, o que razonablemente se esperen.

54. El límite de responsabilidad no es aplicable en aquellos casos donde exista, de acuerdo con las leyes de responsabilidad de producto, en el caso de defectos en los bienes suministrados para uso privado. También no es aplicable en caso de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud y en la ausencia de características garantizadas, la medida fue el objeto de la garantía para cubrir a el socio contra las pérdidas derivadas de las mercancías, no fue prevista.

55. En la medida en que nuestra responsabilidad es excluida o limitada, esto también es aplicable a la responsabilidad personal de nuestros empleados, trabajadores, personal, representantes legales, auxiliares y ejecutivos.

56. Esto no afecta a las disposiciones legales relativas a las pruebas contundentes.

Causas de Fuerza Mayor

57. Los actos de Dios, conflictos laborales, disturbios, medidas oficiales, la no la llegada de las entregas por parte de nuestros proveedores y otros eventos impredecibles, inevitables y graves, serán dados a conocer a los socios contratantes, si la obligación no podrá ser realizada durante la duración de la perturbación y en la medida de su efecto. Esto también es aplicable donde estos eventos se produzcan en lo concerniente al socio contratante, a menos que el retraso es causado intencionalmente o por negligencia. Los socios están obligados, como es razonable y de esperarse, a proporcionar la información necesaria inmediatamente y de buena fe para ajustar sus obligaciones a las condiciones cambiantes.

Lugar de Desempeño, Lugar de Jurisdicción y Ley Aplicable

58. Salvo que se indique en la confirmación del pedido, el lugar de cumplimiento será nuestra principal agencia de negocios.

59. El lugar de jurisdicción de cualquier disputa legal, incluyendo cualquier acción relativa a pagos o cheques, es nuestra principal agencia de negocios. Tenemos también el derecho a tomar acciones legales en el lugar de negocio del socio.

La relación contractual está sometida exclusivamente a las leyes del estado de Illinois en los Estados Unidos de América.

Engineered Materials, Inc.

Para obtener más información, póngase en contacto con nosotros en: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.